-
1 стоит того
• СТОИТ ТОГО coll[VP; subj: any common noun or a person's name; pres or past]=====⇒ a person (or thing) deserves the effort, time, money etc (as specified by the preceding context) spent on him (or it):- thing X is worth my <your etc> while (time);- [in limited contexts] it's for a worthy < good> cause.♦ "Да, психологией русского преступления займутся, может быть, когда-нибудь первенствующие умы, и наши и европейские, ибо тема стоит того" (Достоевский 2). "Yes, perhaps some day the foremost minds both here and in Europe will consider the psychology of Russian crime, for the subject is worthy of it" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > стоит того
-
2 стоит того
General subject: it is not worth my (your etc.) while, it is not worth while, worth it -
3 стоит того
• stojí za to -
4 not so fucking worthy, не стОит того, чтобы палиться на работе
General subject: nsfwУниверсальный русско-английский словарь > not so fucking worthy, не стОит того, чтобы палиться на работе
-
5 очень хорошо, ценно и стоит того, чтобы украсть
Jargon: copУниверсальный русско-английский словарь > очень хорошо, ценно и стоит того, чтобы украсть
-
6 он не стоит того
prongener. er ist keine Zeile wert -
7 он не стоит того, чтобы ему писать
prongener. er ist keine Zeile wertУниверсальный русско-немецкий словарь > он не стоит того, чтобы ему писать
-
8 это стоит того
ngener. das ist der Mühe wert -
9 не стоит того...
prepos.gener. no vale la pena... -
10 не стоит того, чтобы
prepos.gener. cela ne vaut pas la peine de(...) (...)Dictionnaire russe-français universel > не стоит того, чтобы
-
11 не стоит того, чтобы ...
... торасы түгел -
12 Большая рыба стоит того, чтобы ее ловить, даже если ее не удастся поймать.
Isoja kaloja kannattaa pyytää vaikkei saisikaan.Русско-финский новый словарь > Большая рыба стоит того, чтобы ее ловить, даже если ее не удастся поймать.
-
13 СТОИТ
что стоит -
14 ТОГО
-
15 стоит
(в смысле стоит того) -кедАй -
16 стоит ли оно того?
General subject: is it worth it?Универсальный русско-английский словарь > стоит ли оно того?
-
17 чего-нибудь да стоит
• ЧЕГО-НИБУДЬ ДА СТОИТ coll[VP; subj: any common noun; pres only; fixed WO]=====⇒ a person or thing is of some importance:- X has some value.♦...На нём [Павле Петровиче] была его обычная светлая шляпа, вся в небольших дырочках, будто изъеденная молью или многократно пробитая ревизорским компостером, а на самом деле дырочки были пробиты на фабрике, чтобы у покупателя, а в данном случае у Павла Петровича, в жаркие времена года не потела голова. А кроме того, думали на фабрике, тёмные дырочки на светлом фоне - это всё-таки что-нибудь да значит, чего-нибудь да стоит, это лучше, чем ничего, то есть лучше с дырочками, чем без них, решили на фабрике (Соколов 1).... Не [Pavel Petrovich] had on his usual light cap, all covered with little holes, as if eaten by a moth or repeatedly punched by a ticket-checker's punch, but in reality the holes had been put in at the factory so that the buyer's head, in this case, Pavel Petrovich's, would not get sweaty during the hot times of the year. And moreover, they thought at the factory, dark holes on a light background-that did mean something, it was worth something, it was better than nothing, that is, better with holes than without them, or so they thought at the factory (1a).♦ "...Третий год головой хожу, так моё слово у господ горожан чего-нибудь да стоит" (Сологуб 1). "...This is my third term as mayor, so my word counts for something among the townspeople" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > чего-нибудь да стоит
-
18 цель оправдывает средства, ради это стоит приложить усилия
ngener. Ça vaut bien une messe (Во время коронации Генрих IV произнёс: "Paris vaut bien une messe", подчеркнув, что стоило принять католическую веру ради того, чтобы взойти на французский престол)Dictionnaire russe-français universel > цель оправдывает средства, ради это стоит приложить усилия
-
19 кто над чайником стоит, у того он не кипит
1) Set phrase: a watched pot is long in boiling, a watched pot never boils2) Saying: a watched pan is long in boilingУниверсальный русско-английский словарь > кто над чайником стоит, у того он не кипит
-
20 оно того стоит
General subject: it is worth it, it is well worth the effort
См. также в других словарях:
Не стоит того — СТОИТЬ, ою, оишь; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Того Хэйхатиро — 東郷 平八郎 … Википедия
Сборная Того по футболу — Прозвища Les Eperviers (Ястребы) Конфедерация КАФ Федерация Федерация футбола Того Гл. тренер … Википедия
ИГРА СТОИТ СВЕЧ — Затрачиваемые усилия оправдывают себя. Подразумевается, что для достижения необходимого результата нужно идти на серьёзные издержки. Имеется в виду, что этот результат превосходит средства, израсходованные для того, чтобы его добиться. Говорится… … Фразеологический словарь русского языка
Копейки не стоит — Прост. Экспрес. 1. То же, что <a href=»/dict/frazslov/article/4/9680.htm»>гроша <ломаного> не стоит</a> (в 1 м знач.). Нет, мой новый папа совсем не был безразличен ко мне… А вот патефоном он пренебрёг. [Я хотел], чтобы он понял … Фразеологический словарь русского литературного языка
Как не стоит жить — How Not to Live Your Life … Википедия
Форма того, что будет («Остаться в живых») — Серия Lost Название на русском = Форма того, что будет Название на языке оригинала = The Shape of Things to Come Фотография = Сезон = 4 Эпизод = 9 Будущее героя = Бенджамин Лайнус, Саид Джарра День на острове = 100 101 Режиссёр = Джек Бендер… … Википедия
Ведьма из Блэр: Курсовая с того света — The Blair Witch Project … Википедия
Париж стоит мессы — С французского: Paris vaut bien une messe. По преданию, эти слова произнес (1593) вождь гугенотов (французских протестантов или кальвинистов, приверженцев церковного реформатора Кальвина) и король Наварры Генрих (Генрих Наваррский, 1553 1610),… … Словарь крылатых слов и выражений
ломаного гроша не стоит — прил., кол во синонимов: 59 • барахольный (42) • говенный (58) • говно (62) • … Словарь синонимов
ни черта не стоит — прил., кол во синонимов: 50 • барахольный (42) • говенный (58) • говно (62) • … Словарь синонимов